Keine exakte Übersetzung gefunden für تشغيل الحماية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تشغيل الحماية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Olvidaste conectar la alarma? ¿Qué sentido tiene?
    هل نسيت تشغيل الحماية ؟ وما فائدته اذاً ؟
  • Puedes ver las cámaras de seguridad ¿Para ese nivel?
    هل يمكنكِ تشغيل كاميرات الحماية لذلكَ الطابق؟
  • La industria nuclear China siempre ha funcionado en condiciones de seguridad y protegiendo el medio ambiente y no se ha producido accidente alguno.
    ولدى الصناعة النووية الصينية سجل طيب من حيث التشغيل الآمن وحماية البيئة.
  • Su delegación desea hacer hincapié en que la asistencia es un complemento operacional útil y necesario a la protección, pero nunca debe reemplazarlo.
    ويرغب وفدها في التشديد على أن المساعدة هي أداة تشغيلية مكملة للحماية ومفيدة وضرورية، ولكن لا يتعين قط الاستعاضة عنها.
  • Los centros de día para las personas de edad están operacionalmente vinculadas a los centros abiertos de protección de las personas de edad que puedan funcionar en la misma zona.
    وهذه المراكز تتصل من الناحية التشغيلية بمراكز الحماية المفتوحة للمسنين التي يمكنها أن تعمل في نفس المجال.
  • c) Fomentar la capacitación de los trabajadores en el uso de la maquinaria y químicos y en los peligros que conlleva, así como en el manejo de los instrumentos y equipos de protección;
    (ج) إعلام العمال باستخدام الآلات والمواد الكيميائية، والأخطار المتصلة بها وتشغيل أدوات ومعدات الحماية؛
  • Otorga especial importancia al restablecimiento y el funcionamiento adecuado de los mecanismos nacionales de protección, especialmente los mecanismos judiciales y de cumplimiento de las leyes.
    ويعلق وفدها أهمية خاصة على إعادة إنشاء آليات الحماية الوطنية وتشغيلها بشكل ملائم، لا سيما آليات القضاء وإنفاذ القوانين.
  • Asimismo, se elaboró el Protocolo Operativo para la detección, protección y atención a niños, niñas y adolescentes víctimas de explotación sexual comercial, dirigido a servidores públicos.
    ▪ وبالإضافة إلى ذلك تم وضع بروتوكول تشغيلي للموظفين العموميين لتعيين وحماية ورعاية الأطفال والمراهقين من الأولاد والبنات ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري.
  • El 22 de junio de 1993 el Gobierno de la República de Kazajstán aprobó la resolución No. 525-23 sobre la creación de órganos policiales especiales y de unidades de tropas especiales del Ministerio del Interior, encargados de adoptar medidas efectivas para prestar servicios, defender y proteger físicamente las instalaciones y los territorios importantes y particularmente importantes y capaces de ser defendidos.
    واعتمدت الحكومة في 22 حزيران/يونيه 1993 القرار رقم 523-23 المتعلق ”بإنشاء وكالات متخصصة لوزارة الداخلية في جمهورية كازاخستان ووحدات خاصة لقوات وزارة الداخلية في جمهورية كازاخستان“ الذي بموجبه ستُكلّف تلك الوكالات والوحدات باتخاذ التدابير الضرورية لتوفير الخدمات التشغيلية، والحراسة والحماية المادية للمباني والمناطق المحظورة المشمولة بتدابير مشددة للأمن والحماية.
  • El principal instrumento internacional que facilita la puesta en práctica de la protección internacional mediante patente es el Tratado de Cooperación en materia de Patentes, que permite recabar simultáneamente en numerosos países la protección mediante patente de una invención, presentando una solicitud internacional de patente.
    تعتبر معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع(169) الصك الدولي الرئيسي من حيث تشغيل نظام الحماية الدولية التي توفرها البراءات. وتتيح المعاهدة إمكانية السعي للحصول على الحماية التي توفرها البراءة لاختراع واحد بصورة متزامنة في عدد كبير من البلدان، وذلك من خلال تقديم طلبات دولية للحصول على البراءة.